Yehezkiel 15:6-7
Konteks15:6 “Therefore, this is what the sovereign Lord says: Like the wood of the vine is among the trees of the forest which I have provided as fuel for the fire – so I will provide the residents of Jerusalem 1 as fuel. 2 15:7 I will set 3 my face against them – although they have escaped from the fire, 4 the fire will still consume them! Then you will know that I am the Lord, when I set my face against them.
Yehezkiel 19:14
Konteks19:14 A fire has gone out from its branch; it has consumed its shoot and its fruit. 5
No strong branch was left in it, nor a scepter to rule.’
This is a lament song, and has become a lament song.”
Yehezkiel 22:20-21
Konteks22:20 As silver, bronze, iron, lead, and tin are gathered in a furnace so that the fire can melt them, so I will gather you in my anger and in my rage. I will deposit you there 6 and melt you. 22:21 I will gather you and blow on you with the fire of my fury, and you will be melted in it.
[15:6] 1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[15:6] 2 tn The words “as fuel” are not in the Hebrew text, but are implied.
[15:7] 3 tn The word translated “set” is the same Hebrew word translated as “provide” in the previous verse.
[15:7] 4 sn This escape refers to the exile of Ezekiel and others in 597
[19:14] 5 tn The verse describes the similar situation recorded in Judg 9:20.
[22:20] 6 tn Heb “I will put.” No object is supplied in the Hebrew, prompting many to emend the text to “I will blow.” See BHS and verse 21.